News

News Releases 2013

Le C-TNLOHE clarifie les rôles et les responsabilités relatifs à la publication de renseignements sur l’incident de juillet 2011 impliquant un hélicoptère Cougar

For Immediate Release
17 septembre 2013

Les enquêtes sur les incidents d’avion tels que l’accident évité de justesse d’hélicoptère Cougar en juillet 2011 relèvent du mandat du Bureau de la sécurité des transports (BST) en vertu de la Loi sur le Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports. Une fois que l’enquête du BST est en cours, la communication d’information destinée au public relative aux détails ou aux causes d’un incident relève également du BST. On peut retrouver à l’adresse suivante un exemple au cours duquel le BST a jugé qu’une communication au public était appropriée :

http://www.tsb.gc.ca/fra/medias-media/communiques/rail/2013/r12t0038-20130225.asp.

Compte tenu de ce mandat et concernant la sécurité des travailleurs en zone extracôtière, l’Office Canada-Terre-Neuve-et-Labrador des hydrocarbures extracôtiers
(C-TNLOHE) a communiqué au public un bulletin initial d’incident le 23 juillet 2011, après avoir été averti par l’exploitant des détails confirmés suivants :

Déviation du vol Cougar 851 par rapport au régime de vol normal

Husky a informé le C-TNLOHE qu’un incident avait eu lieu sur un vol d’hélicoptère Cougar qui a décollé du NPSD SeaRose le samedi 23 juillet. Au départ du SeaRose, l’appareil a subi une augmentation imprévue de l’altitude et du tangage, suivie d’une diminution de l’altitude. L’équipage de l’hélicoptère est parvenu à stabiliser l’appareil en position stationnaire, a réalisé des vérifications de l’équipement puis a continué son trajet jusqu’à St. John’s. L’hélicoptère est arrivé à St. John’s sans incident, et le pilote a communiqué un compte-rendu aux passagers. L’incident est en cours d’enquête par Cougar.

Une mise à jour a été communiquée au public par le C-TNLOHE le 11 août 2011 :

Déviation du vol Cougar 851 par rapport au régime de vol normal (mise à jour)

Le C-TNLOHE a reçu une mise à jour de la part de Husky Energy sur l’incident du 23 juillet impliquant le vol Cougar 851, qui est parti du SeaRose avec cinq passagers et deux employés à bord. Pendant l’incident, l’hélicoptère a dévié de son régime de vol normal. Par la suite, l’équipage de l’hélicoptère est parvenu à stabiliser l’appareil en position stationnaire, a réalisé des vérifications de l’équipement puis a continué son trajet jusqu’à St. John’s sans incident. L’hélicoptère a été mis hors service, inspecté, et on a vérifié son état de navigabilité avant de le remettre en service le jour suivant.

Husky a informé le C-TNLOHE que l’enquête sur l’incident d’hélicoptère Cougar était en cours et que Cougar a pris des mesures correctives pour empêcher qu’un incident similaire ne se produise à nouveau. Le Bureau de la sécurité des transports (BST) a également initié une enquête sur l’incident.

Le rôle du C-TNLOHE est d’examiner les plans et mesures que les exploitants et leurs entrepreneurs, dans ce cas précis Cougar Helicopters, prennent en réponse aux incidents. Nous exerçons une surveillance supplémentaire dans le cas d’incidents graves tels que celui-ci, et nous avons déjà établi un niveau élevé de communications avec le BST afin de recevoir rapidement des notifications des résultats de leur enquête. Le C-TNLOHE effectuera le suivi avec l’exploitant et Cougar Helicopters pour s’assurer que les leçons tirées sont mises en œuvre et que des mesures préventives sont en place.

À la suite de la mise à jour du 11 août 2011, les questions du C-TNLOHE liées à l’incident ont été adressées au BST. Des questions ont récemment été soulevées quant à savoir si les avis initiaux du C-TNLOHE mettaient correctement en avant la nature grave de l’incident. Il est important de réaliser que le C-TNLOHE n’était pas au courant de tous les détails au cours de l’enquête à mesure qu’elle avançait, et il aurait été inapproprié de la part du C-TNLOHE de commenter l’incident, ou de tenter de décrire sa gravité au public.

Les exploitants en zone extracôtière ont appris l’accident le jour il est arrivé. Le C-TNLOHE attend des exploitants qu’ils communiquent avec leurs employés dans une telle situation.

Depuis le tragique accident du Cougar 491 en 2009, le C-TNLOHE a accès à une expertise considérable en matière d’aviation. Cela a permis à l’Office de réagir rapidement et de façon appropriée à l’incident de 2011. Compte tenu de l’expérience et de l’information à la disposition du délégué à la sécurité de l’Office et du conseiller en aviation dans les semaines suivant l’accident évité de justesse de juillet 2011, l’Office a anticipé qu’une formation supplémentaire des pilotes dans les domaines de la réaction face à la désorientation spatiale et l’altitude inhabituelle serait utile en vue d’améliorer la sécurité des travailleurs en zone extracôtière. Des mesures ont été mises en place à cet égard, en collaboration avec les exploitants, Cougar et la main-d’œuvre. Cette mesure s’est avérée pertinente dans le rapport final du BST, publié le 12 septembre 2013.

L’accident évité de justesse du 23 juillet 2011 est un nouveau rappel des risques des opérations en zone extracôtière. Le C-TNLOHE place au premier plan la sécurité des travailleurs en zone extracôtière et reste engagé à travailler de façon transparente tout en respectant la compétence des autres organismes de réglementation. Nous continuerons à fournir autant d’information que possible liée aux incidents touchant la sécurité des travailleurs en zone extracôtière, dans les limites de notre mandat, et de manière responsable et en temps opportun. Tout comme le processus d’amélioration de la sécurité, qui est sans fin, nos efforts en vue d’améliorer la communication sont permanents.

Personne-ressource pour les médias :
Sean Kelly, M.A., ARP, FSCRP
Gestionnaire, Relations publiques
(709) 778-1418 – bureau
(709) 689-0713 – cellulaire
skelly@cnlopb.nl.ca


News Releases 2013

DateUpdate
19 déc. 2013Le C-TNLOHE annonce l’appel à candidatures 2013 et les améliorations apportées au régime foncier
13 déc. 2013Déclaration aux médias – Demande de prorogation d’un permis de Shoal Point Energy
18 nov. 2013Déclaration aux médias – Données mises à jour sur les réserves et les ressources
28 oct. 2013Modification du plan de mise en valeur de North Amethyst approuvée (North Amethyst, formation Hibernia)
4 oct. 2013Déclaration aux médias
17 sept. 2013Le C-TNLOHE clarifie les rôles et les responsabilités relatifs à la publication de renseignements sur l’incident de juillet 2011 impliquant un hélicoptère Cougar
30 août 2013Le C-TNLOHE annonce des séances de consultation publique concernant l’évaluation environnementale stratégique de la zone extracôtière de l’Est de Terre-Neuve
12 juil. 2013Report de la date limite pour l’examen public de l’ébauche du rapport de mise à jour de l’évaluation environnementale stratégique (EES) de l’Ouest de Terre-Neuve-et-Labrador
12 juil. 2013Report de la date limite pour l’examen public de l’ébauche du rapport de mise à jour de l’évaluation environnementale stratégique (EES) de l’Ouest de Terre Neuve et du Labrador
21 juin 2013Invitation du C-TNLOHE à commenter le rapport de mise à jour de l’évaluation environnementale stratégique du secteur extracôtier de l’Ouest de Terre-Neuve et Labrador.
5 juin 2013Modification du plan de mise en valeur de White Rose approuvée (expansion de White Rose Sud)
3 juin 2013Demande de propositions concernant l’évaluation environnementale stratégique de la zone extracôtière de l’Est de Terre-Neuve-et-Labrador
16 mai 2013Le C-TNLOHE annonce les appels d’offres 2013
2 avril 2013Le C-TNLOHE met à jour les estimations des réserves et des ressources de Terra Nova
28 févr. 2013Évaluation environnementale en cours pour les activités pétrolières et gazières extracôtières dans le golfe du Saint-Laurent
5 févr. 2013Le C-TNLOHE déclare que des efforts supplémentaires seront accomplis pour la préparation aux déversements de pétrole d’envergure, mais que la prévention des déversements demeure la priorité
5 févr. 2013Possibilité pour le public de présenter des commentaires sur la demande de modification au plan de mise en valeur de White Rose (projet de raccord de l’expansion de White Rose Sud)
31 janv. 2013Reprise du transport de passagers de nuit – Mise à jour de la réponse des exploitants